Friday the 13th = Friggatriskaidekaphobia

    I’m editing Escape, one of my NaNoWriMo draft novels. The book begins with a tight-knit genealogy group called Ghost Chasers (GCs) meeting for Friday lunch, so Fridays are important in my manuscript. Current writing rules insist that I minimize repetitious words in a single paragraph (notice the interchange of “novel” and “manuscript”) or close proximity where the reader will register the duplication. To omit one of those Fridays I searched for a substitute for Friday. What? Friday is Friday. How else can I say it?
    Weighing a decision of whether GCs will meet today on the thirteenth, I researched superstition and fears associated with that day to see if true-to-life Texans would dare leave home. Frigga is the prefix in friggatriskaidekaphobia, fear of Friday the 13th. Hooray! Frigga means Friday. Who knew?
    Since there are three F-13s in 2012—January (today), April and July—I’ll be kind to my superstitious Texans by backpedaling the novel to 2011 where a reluctant GC disappears on the single Friday the 13th that year.
Advertisements

Leave a comment

Filed under Writing

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s